рыцарь дорог
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Форум » Связь с администрацией » Помощь с переводом » Ваши переводы
Ваши переводы
Stone_ColdДата: Сб, 28.02.09, 16:34 | Сообщение # 16
Рыцарь Дорог
Группа: VIP-MODER
Сообщений: 1200
Награды: 13
Статус:
да я честно говоря просто ей немного помог и все.я вообщето знаю англ. но не так уж хорошо (может я бы его и вообще бы не знал просто у меня мама учителем английского в школе была)и у меня абсолютно нет уверенности что я потяну обязанности переводчика! ну а что касается переводов субов то там тоже просто помог чем смог и все!так что можно считать что просто так перевожу и говорю же еще раз статью эту я не переводил а просто немного подправил и все!

Сообщение отредактировал Vinchestro - Сб, 28.02.09, 19:47
 
morfey1375Дата: Чт, 05.03.09, 22:21 | Сообщение # 17
Прохожий
Группа: Проверенные
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус:
вернёмся к сентябрю, мы были очень взволнованы, что нам был дан шанс пройти за кулисы сьёмок Рыцаря Дорог. Проблема однако состояла в том, что, что мы видели, съемки задерживались на несколько месяцев , потому что это показало бы детали ближайших событий. для этого эпизода, который теперь мы можем показать это соблазняющий, костюм который теперь мы можем показать в своём видео..

Наше интервью с Смит Чо было коротким, в то время как она готовилась для следующего эпизода Рыцаря Дорог "эпизода Рыцарь живых мертвецов." Смит Чо играет Зои Чо - помощнцу Тореса, она хорошо знает и общается на многих языках и хотя она и веселиться как никогда, Зои очень интеллектуальна и интелигентна.

Мы провели это интервью быстрее всех , чтобы увидеть отснятый материал ( эпизод), таким образом госпожа Чо понятно удивлена и с некоторыми вопросами. Мы не знали тогда, что Зои будет весьма с своеобразным характером, поскольку реакция поклонников была первоначально очень отрицательна из за характера, который сложился из первого эпизода.

Однако, как поклонники продолжают наблюдать серии, и всё чаще видят Зои (и особенно её отношения к Билли), поддержка продолжает расти, также как и наше удовольствие видеть Смит Чо.

по моему его нужно доработать но не судите строго

 
knightriderДата: Вт, 10.03.09, 18:13 | Сообщение # 18
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 189
Награды: 11
Статус:
Quote (morfey1375)
его нужно доработать

Да, пару идей что доработать у меня есть, а как хоть статья называется.
И ещё не указан источник!


Даже один человек может многое изменить!

Неважно, что вы думаете – можете вы или нет – все равно вы правы.
© Генри Форд
 
Форум » Связь с администрацией » Помощь с переводом » Ваши переводы
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:

Copyright Knight Rider © 2008-2020 Анализ сайта krfan.ru